
من مریم دوست نگار هستم.متاسفانه برای نگار مشکلی پیش اومده که فعلا نمیتونه بیاد پیشتون و از من خواست تا بیام بهتون خبر بدم و از طرفش از شما معذرت خواهی کنم.
شما هم دعا کنید که زود تر مشکلش برطرف بشه و بیاد.
امروز ۲ کلیپ دیگر از پشت صحنه های داستان اندوهگین عشق رو گذاشتم.


برای دانلود کلیپ ها به ادامه مطلب برید.

باغبان هستي:
مادر، اي لطيف ترين گل بوستان هستي، اي باغبان هستي من، گاهِ روييدنم باران مهرباني بودي که به آرامي سيرابم کند. گاهِ پروريدنم آغوشي گرم که بالنده ام سازد. گاهِ بيماري ام، طبيبي بودي که دردم را مي شناسد و درمانم مي کند. گاهِ اندرزم، حکيمي آگاه که به نرمي زنهارم دهد. گاهِ تعليمم، معلمي خستگي ناپذير و سخت کوش که حرف به حرف دانايي را در گوشم زمزمه مي کند.
گاهِ ترديدم، رهنمايي راه آشنا که راه از بيراهه نشانم دهد. مادر تو شگفتي خلقتي، تو لبريز از عظمتي؛ تو را سپاس مي گويم و مي ستايمت.
خشم لبريز از مهرباني:
مهرباني و لطافت مادر را بارها ياد کرده ايم و ستوده ايم، ولي من، لحظه هاي ناب خشم و قهر او را نيز مي ستايم؛ لحظاتي که پايم در راه مي لغزيد و سوي بيراهه مي رفتم؛ لحظاتي که دست به خطا مي بردم و از سر جهل راه عصيان پيش مي گرفتم. نه به کلام او دل مي سپردم و نه به نگاه زنهار زده اش وقعي مي نهادم. سر در جيب جهالت فرو کرده، راه خود مي رفتم و او چون کوهي سترگ، راه بر من مي بست. چون رودي خروشان مي خروشيد، آن گونه که خود را خردتر از آن مي ديدم که نافرماني کنم و چه زود پرده جهالتم دريده مي شد و چشم دلم گشوده، و مي ديدم که با آن خشم لبريز از مهرباني اش، چگونه راه مرا بر پرتگاه خطا بسته است و آن گاه، فروتنانه به سپاسش مي نشستم.
فقط مادرررررررررر
تاج از فرق فلک بر داشتن ........ تا ابد ان تاج را بر سر داشتن ..... ملک عالم را مسخر داشتن......بر تو
ارزانی که ما را خوشتر است .....لذت یک لحظه مادر داشتن

روز مادر يعنی به تعداد همه روزهای گذشته تو، صبوری!
روز مادر يعنی به تعداد همه روزهای آينده تو ،دلواپسی!
روز مادر يعنی به تعداد آرامش همه خوابهای کودکانه تو، بيداری !
روز مادر يعنی بهانه بوسيدن خستگی دستهايی که عمری به پای باليدن تو چروک شد
روز مادر يعنی بهانه در آغوش کشيدن او که نوازشگر همه سالهای دلتنگی تو بود
روز مادر يعنی باز هم بهانه مادر گرفتن....
مادرم روزت مبارک![]()
به ادامه مطلب هم یک سری بزنید.
امروز براتون ترجمه یکی دیگه از اهنگ های سریال سام سون دوست داشتنی من رو گذاشتم.

برای خواندن متن اصلی ترجمه انگلیسی و ترجمه فارسی و همینطور دانلود اهنگ به ادامه مطلب برید.